Translations 1, 2, 3, 4, 5 Level 1 Level 2 Crooked Man Level 1 Level 2 Goldilocks Level 1 Level 2 Jack and Jill Level 1 Level 2 Little Bo Peep Level 1 Level 2 English Polish Back

Please note that these materials are copyright and may only be used in conjunction with a fully licensed copy of Rainbow Stories set 1.

  Little Bo Peep: Level 1 Mała Bo Peep
1 Bo Peep loses lots of things. Bo Peep gubi wiele rzeczy.
She loses her comb. She loses her brush. Gubi swój grzebień. Gubi swoją szczotkę.
Today - she lost her sheep! Dzisiaj - zgubiła swoje owieczki!
2 The sheep are not in the garden. Nie ma owiec w ogrodzie.
The sheep are not in the field. Nie ma owiec na polu.
The sheep are not down the well. Nie ma owiec na dnie studni.
3 Bo Peep looks in the farmyard. Bo Peep szuka ich w zagrodzie.
She sees a cat and a mouse. Widzi kota i mysz.
She sees a pair of feet! Widzi dwie stopy!
4 Here are the lost sheep. Ah! Tu są zgubione owce.
They have a naughty idea. Miały niegrzeczny pomysł.
'Let's hide,' they say. Powiedziały: 'Schowajmy się.'
5 'Let's hide up a tree,' says Molly. 'Schowajmy się na drzewie,' powiedziała Molly.
What a naughty idea. Jaki to niegrzeczny pomysł.
They climb the branches. Wspinają się na gałęzie.
6 No one can see the sheep. Nikt nie może zobaczyć owiec.
'Tweet, tweet!' call the sheep. 'Ćwierk, ćwierk!' wołają owieczki.
The leaves tickle them. Liście je łaskoczą.
7 Bo Peep cannot see them. Bo Peep nie może ich zobaczyć.
They climb down. Zdrapują się na dół.
'Let's hide again,' says Larry. 'Schowajmy się znowu,' mówi Larry.
8 Here are the Three Bears. Tutaj są Trzy Misie.
'Have you seen my sheep?' Bo Peep asks. 'Czy widzieliście moje owieczki?' pyta Bo Peep.
Mummy Bear shakes her head. Mama Miś potrząsa głową.
9 The sheep do not go home. Owce nie wracają do domu.
They are having fun. Dobrze się bawią.
They want to hide again. Chcą się znowu schować.
10 Can you see them? Czy widzisz je?
Bo Peep can't see them. Bo Peep nie może ich zobaczyć.
Her glasses need cleaning. Powinna przetrzeć swoje okulary.
11 Bo Peep stops looking for her sheep. Bo Peep przestaje szukać swoich owiec.
She goes home. Wraca do domu.
The sheep are not there. Nie ma tam owiec.
12 The sheep are tired now. Owce są teraz zmęczone.
Now it is time to go home. Teraz już czas pójść do domu.
They wag their tails. Merdają swoimi ogonami.
13 'Where is Bo Peep?' 'Gdzie jest Bo Peep?'
She is not in the garden. Nie ma jej w ogrodzie.
She is not at the door. Nie ma jej w drzwiach.
14 Bo Peep is asleep. Bo Peep śpi.
Bo Peep is dreaming. Bo Peep śni.
She is dreaming about sheep. Śni o owcach.
15 'Baa!' says Molly. 'Baa!' mówi Molly.
Here are her sheep! Ah! Tu są jej owce!
She is very pleased to see them! Jest bardzo zadowolona, że je widzi!
  Little Bo Peep: Level 2 Mała Bo Peep
1 Bo Peep was always losing things. Bo Peep ciągle gubiła rzeczy.
She lost her comb. Then she lost her toothbrush. Zgubiła swój grzebień. Potem zgubiła swoją szczoteczkę do zębów.
Today, she lost her sheep! Dzisiaj zgubiła swoje owieczki.
2 The sheep were not in the garden. Owiec nie było w ogrodzie.
They were not in the field. Nie było ich na polu.
They were not down the well! Nie było ich na dnie studni!
3 Bo Peep looked in the farmyard. She saw a cat and a mouse. Bo Peep szukała w zagrodzie. Zobaczyła kota i mysz.
She saw a blackbird and a pig. She saw a pair of feet under a haystack! Zobaczyła szpaka i świnię. Zobaczyła dwie stopy pod stogiem siana!
There were no sheep anywhere. Nigdzie nie było owiec.
4 Here they are. Here are the lost sheep! Tu są. Tu są zgubione owce.
The sheep had a VERY naughty idea. Owce miały BARDZO niegrzeczny pomysł.
'Let's hide from Bo Peep,' they said. 'Schowajmy się przed Bo Peep,' powiedziały.
5 'Shall we hide up a tree?' asked Molly. 'Może schowamy się na drzewie?' zapytała Molly.
What a wonderful idea. Jaki to cudowny pomysł.
They climbed into the branches and kept very quiet. Wspięły się między gałęzie i siedziały bardzo cicho.
6 No one could see the sheep hiding in the trees. Nikt nie mógł ich zobaczyć schowanych na drzewach.
'Chirp, chirp, tweet tweet!' called the sheep. 'Ćwierk, ćwierk, cip,cip!' wołały owce.
The leaves tickled their noses. They nearly sneezed. Liście łaskotały je po nosach. O mało nie kichnęły.
7 Bo Peep went by. She didn't see them. Bo Peep przeszła blisko. Ale ich nie zobaczyła.
They climbed carefully out of the trees. Ostrożnie zdrapały sę z drzew.
'Where shall we hide now?' giggled Larry. 'Gdzie się teraz schowamy?' zachichotał Larry.
8 There were friendly bears in the lane. Na dróżce stały zaprzyjaźnione misie.
'Have you seen my sheep?' Bo Peep asked. 'Czy widzieliście moje owce?' zapytała Bo Peep.
'They'll come home when they're ready,' said Mummy Bear. 'Wrócą do domu jak będą gotowe,' powiedziała Mama Miś.
9 But the sheep weren't ready to come home yet. Ale owce nie były jeszcze gotowe żeby wrócić do domu.
The sheep were having too much fun. Owce zbyt dobrze się bawiły.
They were going to hide again. Miały zamiar znowu się schować.
10 Can you see where they are? Czy widzisz gdzie są?
Bo Peep can't see them. Bo Peep nie może ich zobaczyć.
Do you think her glasses need cleaning? Jak myślisz, czy musi przetrzeć swoje okulary?
11 Bo Peep didn't know where to look. Bo Peep nie wiedziała gdzie szukać.
So she went back home. Wróciła więc do domu.
But the sheep were not there. Ale nie było tam owiec.
12 The sheep were tired now. Owce były już zmęczone.
It was a good game. Now it was time to go home. To była dobra zabawa. Teraz już czas wrócić do domu.
So they went home, wagging their tails behind them. Poszły więc do domu, merdając za sobą swoimi ogonami.
13 Where was Bo Peep? She wasn't in the garden. Gdzie była Bo Peep? Nie było jej w ogrodzie.
The sheep were disappointed. Owce były rozczarowane.
They wanted some love, that's all. One chciały tylko trochę miłości.
14 Bo Peep was asleep. Bo Peep spała.
She dreamed about sheep. Śniła o owcach.
She dreamed about good sheep that do not get lost. Śniła o dobrych owcach które się nie gubiły.
15 'Baa!' said Molly. Bo Peep opened her eyes. 'Baa!' powiedziała Molly. Bo Peep otworzyła oczy.
There were her sheep, standing next to her bed. Tu były jej owce, stały przy samym łóżku.
'Naughty sheep!' she said. But she was VERY pleased to see them. 'Niegrzeczne owce!' powiedziała. Ale była BARDZO zadowolona, że je widzi.